aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorlonkaars <loek@pipeframe.xyz>2022-12-26 19:23:04 +0100
committerlonkaars <loek@pipeframe.xyz>2022-12-26 19:23:04 +0100
commit93afc359eab4637e4a63fb237885db6ce274a860 (patch)
tree3f389dbeb5c242e99069f3fbd82b6d82a4ce7629
parentcb8fdd17ba7539174f811f8e622c2969504bd135 (diff)
add readme
-rw-r--r--readme.md52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/readme.md b/readme.md
new file mode 100644
index 0000000..bcad401
--- /dev/null
+++ b/readme.md
@@ -0,0 +1,52 @@
+# anki sentence mining template
+
+work in progress
+
+## example
+
+### input
+
+|Field|Value|
+|-|-|
+|Complete sentence|`[家](うち)の{主}(あるじ)を*なめるなよ*…`|
+|Target word reading|`舐める【なめる】`|
+|Target word translation|`To underestimate`|
+|Complete sentence translation|`Don't underestimate the master of the house...`|
+
+### front
+
+<div class="card front" align="center" style="border: solid 2px gray; padding: 10px;">
+<span class="sentence parsed">家の<ruby>主<rt class="visible">あるじ</rt></ruby>を<b>なめるなよ</b>…</span>
+</div>
+
+### back
+
+<div class="card back" align="center" style="border: solid 2px gray; padding: 10px;">
+<span class="sentence parsed"><ruby>家<rt class="hidden">うち</rt></ruby>の<ruby>主<rt class="visible">あるじ</rt></ruby>を<b>なめるなよ</b>…</span>
+<hr class="split">
+<span class="target-word-reading">舐める【なめる】</span><br>
+<span class="target-word-translation">To underestimate</span><br>
+<span class="sentence-translation">Don't underestimate the master of the house...</span>
+</div>
+
+## set-up
+
+i don't know how to create a teplate deck (if that's even a thing), so these
+are instructions to apply to an empty deck.
+
+1. run `make` to generate files
+2. Under Tools > Manage note types > (note type here) > Fields, make sure the
+ following fields exist (might be case-sensitive):
+ | |name|description|
+ |-|----|-----------|
+ |1|Complete sentence|Complete sentence with furigana and target word in bold|
+ |2|Target word reading|Dictionary reading of word (with word type)|
+ |3|Target word translation|(In context) translation of target word|
+ |4|Complete sentence translation|Complete sentence translation|
+3. In the 'Browse' view, click on Cards... (you might need to create a
+ temporary card in a deck) and paste the contents of front-template.html and
+ back-template.html in the front template and back template of the card type.
+ Make sure the Styling tab doesn't contain any code as this will override the
+ built-in styles.
+4. Profit
+