aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/README.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'README.md')
-rw-r--r--README.md4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/README.md b/README.md
index 2a529af1..4d32ad3a 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -39,6 +39,9 @@ different languages. You must download and import the dictionaries you wish to u
definition lookups. If you have proprietary EPWING dictionaries that you would like to use, please see the [Yomichan
Import](https://foosoft.net/projects/yomichan-import) page to learn how to convert and import them into Yomichan.
+Please be aware that the non-English dictionaries contain fewer entries than their English counterparts. Even if your
+primary language is not English, you may consider also importing the English version for better coverage.
+
* **[JMdict](http://www.edrdg.org/enamdict/enamdict_doc.html)** (Japanese vocabulary)
* [jmdict_dutch.zip](https://foosoft.net/projects/yomichan/dl/dict/jmdict_dutch.zip)
* [jmdict_english.zip](https://foosoft.net/projects/yomichan/dl/dict/jmdict_english.zip)
@@ -133,6 +136,7 @@ Flashcard fields can be configured with the following steps:
`{dictionary}` | Name of the dictionary from which the card is being created (unavailable in *grouped* mode).
`{expression}` | Term expressed as Kanji (will be displayed in Kana if Kanji is not available).
`{furigana}` | Term expressed as Kanji with Furigana displayed above it (e.g. <ruby>日本語<rt>にほんご</rt></ruby>).
+ `{furigana-plain}` | Term expressed as Kanji with Furigana displayed next to it in brackets (e.g. 日本語[にほんご]).
`{glossary}` | List of definitions for the term (output format depends on whether running in *grouped* mode).
`{reading}` | Kana reading for the term (empty for terms where the expression is the reading).
`{sentence}` | Sentence, quote, or phrase in which the term appears in the source content.